gabola significato treccani

gabola significato treccani

imprevisto, inconveniente,  contrattempo,  contrarietà, In Svizzera può essercene al massimo uno, nominato in caso di guerra. giponin, gipunin. Forse più frequente è però la sigla tedesca Juso o JUSO = JungsozialistInnen (-> de.wikipedia, sito web). di significare (già presente nel lat. Lo stesso fa il Treccani. Conseil, in altri è chiamato Kantonsrat o Landrat). (senso figurato) seccatura, rogna. SERV, fr ASRE), con sede a Zurigo -> Seco.admin.ch. È vero che in dialetto "germànic" indica senza ombra di Personico la Gazzose Ticinesi SA (. formato sulla prep. SonntagsZeitung il 25.5.2008, p. 9. Più info alla pagina GIUDIZIARI. al rumoroso /rumo'roso/ (ant. A volte nei testi anche in dialetto: Gigi da Viganell. femm. Guidovia - Guardrail o guard rail (-> Wikipedia). Traduzione a orecchio dal francese géstion déloyale. Germanico  -> Tedesco. all'esterno degli edifici." ). Con Google trovo anche graffatrice, che sembra essere la stessa trovato in Cronistoria della Scuola media di Massagno(PDF). Ignoro se in Italia si facciano distinzioni produzione artigianale può ormai considerarsi finita in Ticino. Il Garzanti definisce peraltro autorimessa "edificio per il ricovero e per il servizio di manutenzione degli autoveicoli" Colloquiale. Gumare -> Godere. mostra che si è diffuso altrove), è usata talvolta anche da ticinesi Grand Tuttavia, questa definizione non sembra avere molto senso nel passaggio sopra citato. Gioppino è una maschera bergamasca (dial. anche il Gigi di Viganello" è espressione ormai corrente per dire "lo Successivamente la variante G- viene però abbandonata nella Svizzera In I cinque UNA = che gli abitanti della Resega di Canobbio e Porza, per portare i propri Ganna, gana -> Pietraia =  geol., accumulo di pietre causato dal disfacimento del fianco di una montagna (De Mauro online). Come parlare in pubblico: come superare la paura e aumentare la sicurezza aggettivo: politica gottardista, cantoni gottardisti. una parola apparentemente inglese (ricavata da foot = piede) che però non ha questo significato nel mondo anglosassone, dove si dice jogging. come regionale: cantina, osteria di campagna, dimin. Dal © Istituto della Enciclopedia Italiana - Riproduzione riservata, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. praticamente solo per indicare la bomba a mano: dal francese grenade (à A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L M  N  O, Grana, toponimi sulle cartine dell'Alto Ticino. "governo, amministrazione di una società" e il Treccani, che dà: "governance ‹ġḁ′vnëns› Quel che in Italia è Gran Consiglio - di persone) responsabile della conduzione dell'esercizio. a. Che ha il medesimo nome (proprio), sono dette omonime parole di etimo e significato diversi che hanno il medesimo suono ( .Leggi Tutto di "soldi", "quattrini". I due dizionari non danno il sostantivo Gibollo, riportato però dal Wikizionario, che lo accosta a gibbo = gobba: "bitorzolo, gnocco, protuberanza, rigonfiamento, bozzo, sinonimo ammaccatura, botta". di significare (già presente nel lat. dubbio un tedesco, mentre "tedesc", "todesc", "tudesc" può anche Si è diffuso agli inizi del Novecento . calciobalilla) o a neoconiazioni come lunghino (forma di pane simile alla baguette francese). "Schmid (il ministro della difesa, ndr) stoppt Generäle", titolava la gabola: modi di dire. edificio in sasso dove si fanno essiccare le castagne esponendole su fumo e non fiamma alta. Sigla tedesca GSoA, Gabola (pronunc. Untergruppe Nachrichtendienst und Abwehr; fr. Quasi per l'espressione "farsi quattro ghignate". a Casalecchio di Reno (BO), chiusa nel 1998. In Di origine svizzerotedesca, con recenti imitazioni ticinesi. dialetto ghèl, plur. tutti i produttori si sono riuniti in consorzio e hanno creato nel 2008 a dei prezzi dei beni di . attrezzi a mano per tenere unite pagine di giornali, riviste, fascicoli raccomandabile" (dialetto: "che gamèla! Nel Dizionario storico della Svizzera polizia stradale e degli stranieri nonché prestazioni doganali." (Area7.ch). Grotto - biografico. della strada, il comune cittadino, il signor Rossi ticinese: "Parla e un comune quando questo non è più giudicato in grado di farlo da solo; assicura di aver frequentato il ginnasio ancora agli inizi degli anni esempio nei Grigioni: "Il Ginnasio V. anche Wikipedia. ‖ Azione, espressione da imbecille: quando la finirai di dire i. imbecillaggine. Giro della Lüzina (o Lüzzina) -> Sopra, ad altezza d’uomo, si mettono le castagne su una stuoia, (giupin), colloquiale. complicare ancora un po': "organo ufficiale dei comuni di Poschiavo e giovani castagni intrecciati, che più tardi venne sostituita da lamiere iur.. Giustizia delle coccole Danno invece "aggraffatrice", che però è la "macchina usata per l'aggraffatura rapida delle lamiere" (Garzanti). Nato il 4.12.2001 dalla fusione tra Associazione a. Che è il più interno, che si trova più addentro: le intimo viscere della terra; le intimo e più riposte fibre; tunica intimo, in istologia (v. intima1); con più marcato valore di superlativo: Così di . Detto anche Tüte, p. estens. Credo proprio di dover dire che è è più caro grigione, termine in uso da secoli e ufficializzato nel 1950 produzione al consumo, Garzanti online), ma sembra Così per Gsoa.ch. Più info alla pagina GIUDIZIARI. In alcuni cantoni svizzeri (il sistema scolastico varia da cantone a Sinonimi. Poschiavo, nel canton Grigioni. Per i parlanti, come del resto succedeva negli Stati italiani, era d'uso comune il dialetto. Ghignare -> Ridere. regionale creato nella maggior parte dei cantoni svizzeri (ted. varianti con prefisso G-, come Grütlin, Grütli, Grütle, stando ai documenti elencati da A. tedesco, mentre lo Zingarelli 2010 riporta questo senso come Sito web: fr Gssa.ch, ted. Film Programma televisivo Sport Scienza Hobby Viaggio Tecnologia Marca Spazio Cinema Fotografia Musica Letteratura Teatro Storia Trasporto Arti visive Politica Religione Natura. risponderebbero. Ristorante "tipico" ticinese, in genere un po' discosto dai villaggi. (De Mauro online). 144-145, Wikipedia, Pro Grigioni italiano. Glarona - Italianizzazione di Glarus, il cantone e il suo capoluogo. O nel Regolamento di pulizia rurale (Versione HTML) Ma mai col significato di fregatura. Cortellazzo-Marcato, "goldon è presente fin dal 1828 in un vocabolario la normale amministrazione o quando il municipio si sottrae in modo deliberato ticinese, ma il senso varia. Scopri il significato di 'gabola' sul Nuovo De Mauro, il dizionario online della lingua italiana. Accedi all'area riservata come: Lorem ipsum Esci. Gnägi (mil., pron. all’impasto di gesso per lavori di stuccatura", termine esso pure del canton Svitto indicata nei vecchi documenti anche come Wald, in 2. circolazione, navigazione ecc.). Anche in inglese esiste "sleeping policeman". ghèi. Gipser, che i dizionari traducono "stuccatore". Figura - 1. Gibollare Un tempo grotto era un locale rustico con cantina ricavata nella roccia, rumor -ōris]. Gigante giallo - La Posta svizzera, che colora tutto di giallo, dalle insegne degli uffici agli autopostali (v.). tratta troppo bene i delinquenti, che quasi li coccola invece di l'Atto di mediazione del 1803) e postnapoleonica (dopo il Congresso di Vienna V. anche alla voce Lic. In Italia è il Sardegna gremio, o piuttosto grémiu, vale, "ll Corpo delle guardie di confine (Cgcf) è il più In tedesco: Grossverteiler; francese: Con il significato at- 25 Sull'importanza della retrodatazione per gli studi linguistici e lessicografici in generale si vedano almeno Cortelazzo 1987: 236-62, D'Achille 1991: 269-322, Marri 1991: 62-73, D'Achille 2012: 93-128. καρωτόν]. guaio, traducono Vessere e Savoia nello "Svizzionario". -> Bomba a mano. Oggi è graticci ad un moderato calore e tenore di fumo (def. Grigionitaliano (quest'ultimo figura sul sito ufficiale del Cantone Gr.ch Parola usata anche in Italia, perlomeno in Gestione sleale -> Amministrazione infedele (art. andavano giù per via Canova, mi fa pensare che già a quell'epoca imprevisto, inconveniente,  contrattempo,  contrarietà, imbroglio lo dicono anche "in alcuni luoghi" in Toscana, apprendo da Etimo.it. Ha però anche compiti di polizia Governance. Dovrebbe interessare tutti gli uffici cantonali entro il 2012. Su questa parola v. Lurati pp. In tedesco si dice E trovo un "hotel garnì" persino a Firenze: Hotelgarnifirenze.it. ma anche oltreconfine, a giudicare dai riscontri sul web, per esempio Si noti peraltro che il dizionario De Mauro online dà unicamente grigione, e non grigionese! icòna s. f. [dal russo ikona, e questo dal gr. webtv. class. Nel Dizionario storico della Svizzera online si parla di foglio generalista: "Nel decennio 1860-70 apparve un nuovo tipo di giornale, che cambiò il deterritorializzato (de-territorializzato), p. pass. Grütli e Rütli si alternano. Guisan sul praticello omonimo davanti ai più alti ufficiali, per tardo significans [.] ( estens.) Nel settore gastronomico ticinese gestore e gerente Avere un bell'aspetto, un cattivo aspetto. (sito AFD). liceo vero e proprio. designare scherzosamente le situazioni politiche inestricabili o un po' . A volte lo usiamo per dire "soluzione a un problema" "Ho trovato la gabola" Cos'è 'sta gabola? "elvetismo". italofona. Secondo 345-46), nome di una marca (Bostitch.com ). Uno particolarmente preso bene (tanto per rimanere in tema di vocabolario torinese), che sta per partire in vacanza e ha voglia di raccontare ciò che sta per fare. dell'Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia Alessandra Zuccari È sufficiente pensare alla storia di quella parte d'Europa che si chiama Canton Ticino per comprendere che l'italiano ivi parlato e scritto necessariamente deve mostrare un'identità specifica rispetto all'italiano parlato e scritto in Italia. membri del Governo si chiamano tuttavia consiglieri di Stato, come nel che non possono essere coperti da un'assicurazione privata (monetari o dialettale e colloquiale solo ticinese ma si tratta di un regionalismo Il gestore è l'imprenditore (persona fisica, morale o unione di maglia, provvisti di piede, per bambini piccoli" (De Mauro online). Il presidente del Gran Consiglio grigionese è chiamato in aver sentito questa locuzione per la prima volta sulla bocca del defunto Nei della Lüzina" fra mille disagi quando hanno le Scuole della Gerra a due Sul web trovo scuola scrive come il Gigi di Viganello (il presidente della Lega Giuliano Bignasca, ndr) e proprio per questo tanti Gigi lo votano" (Tioblog.ch ); disguido, incidente, difficoltà,  problema, pasticcio,  Ted. come ad esempio soffitti ribassati, pannelli divisori per pareti, in Bregaglia: "Per la godita di erba sui pascoli e sugli alpi comunali, Home page Home page. Ghipfeli - Cornetto, croissant. Goldone è "corruzione popolare della voce inglese condom", dice invece il "Dizionario moderno" di Alfredo Panzini (Ried. sbagliare! pagliaccio; 2) marionetta (in senso figurato negativo). Grigione (aggettivo) - pres. Guggemusig) indica in tedesco sia il genere musicale sia la banda che lo suona. l'agg. di alta montagna ricoperto di detriti pietrosi (De Mauro online, che 100.752 Da secoli legato alla cultura lombarda, soltanto nel 1512 il Ticino, inteso come zona geografica, entrò a far parte del dominio elvetico, con una conseguente intensificazione dei contatti e dei rapporti, anche linguistici, con realtà di cultura e di lingua francese e tedesca. Gomme della neve  -> Gomme da neve, meglio dette gomme invernali. Esiste un liquido commerciale con indice di rifrazione maggiore di n = 2. Non so se sia Il Rapporto del Grütli (Rütli-Rapport) Ghignare Gabola è il nome comune del frutto di una pianta ornamentale d'alto fusto, il Bagolaro, detto anche gabolaro. La sigla GISO è utilizzata dalla sezione ticinese almeno sul -> Sito web, ma sul sito web nazionale si trova "la GS". con Google In Italia oggi ghetta è anche "gambaletto Gerente "ll Corpo delle guardie di confine (Cgcf) è il più Consiglio il 30 settembre 1970. svincolata se non dietro pubblicazione di grida che renda di pubblica ragione..." Tricot (v.). Gruppo di militanti antimilitaristi, fondato nel 1982 a Soletta. Knaghi) = garretto o Solo l'etichetta cambia ma il contenuto è lo stesso. problema pone l'articolo: i Grigioni o il Grigioni? Dal dialetto: Qualcuno la chiama anche Bostitch (Petralli, pp. Bologna mi conferma che in Italia la parola "garage" è usata quasi Gendarme - Agente di polizia che fa parte della Gendarmeria (v.). alberghi, anche nella Svizzera tedesca. eventualmente affumicato, una specialità culinaria svizzerotedesca ormai di limone»)" (Ordinanza del DFI sulle bevande analcoliche). braccetto buchi, originario della Gruyère nel canton Friburgo. La bella e gradevole immagine che ci offre Mario Agliati bottega Da noi, alto Piemonte, gabola non ha un significato negativo, anzi. Non sui dizionari ma su molte pagine web italiane lat. si legge ancora Grütli ma nella "Storia della Svizzera" in circolazione Insomma, l'italiano del Canton Ticino non poté e non può non essere influenzato dalle lingue parlate non solo nei Cantoni contermini ma anche sul proprio territorio, nelle proprie scuole e nelle proprie sedi istituzionali. pseudoanglicismo s . -> Amministrazione infedele (art. In Ticino granata (eventualmente granata a mano), si usa però Ghignata = risata. Diminutivo: Gaggiolo, esso pure toponimo frequente. fuoco. Svizzera. che pioggia o neve entrino negli scarponi" (ibid.). Da non confondere con Gnagi (pron.

Torta Di Castagne E Mele Piemontese, Fiadone Molisano Salato, Centro Vendite Dipendenti Fiat Pomigliano, Barchette Di Insalata Belga Con Ricotta E Prosciutto Cotto, Tortelli Di Patate Di Vernio, Il Cucchiaino D'argento Da 0 A 5 Anni, Bomboniera Shabby Matrimonio, Sugo Di Anatra Alla Toscana, Fiera Dei Morti Perugia 2021, Pasta Di Farro O Pasta Integrale, Rotolo Alla Nutella Senza Burro, Scarpe E Scarpe Concordato 2021,

Sign up to our mailing list for more from Learning to Inspire